گزارشی از مراسم گرامیداشت دوبله و گویندگی
مراسم گرامیداشت «دوبله و گویندگی در ایران» با حضور جمعی از پیشکسوتان و فعالان عرصه هنر صداپیشگی روز پنجشنبه (۲۲ اردیبهشت) در فرهنگسرای خانواده برگزار شد.
به گزارش پایگاه خبری آموزشگاه رسانه به نقل از دبیرخانه برگزاری گرامیداشت دوبله و گویندگی، مراسم گرامیداشت «دوبله و گویندگی در ایران» با همکاری فرهنگسرای خانواده و با هدف گرامیداشت بزرگان و پیشکسوتان دوبله و ایجاد فضای صمیمی و همگرایی بین هنرمندان دوبله برگزار شد.
این مراسم با رونمایی از (دوبله دوم) فیلم سینمایی «نخستین وعده دیدار» و تقدیر از دوبلورهای این فیلم توسط محمدعلی محراب بیگی آغاز شد. همچنین نمایش فیلم «صداهای آسمانی» به یاد درگذشتگان هنر دوبله، سخنرانی احمد کاظمیان با موضوع همگرایی و اتحاد دوبلاژ و نمایش فیلم های مصائب یک گوینده، پادکست تورج نصر و تواتر خوبی ها از دیگر بخشهای این برنامه بود.
در این مراسم بزرگان و پیشکسوتان دوبلاژ در بخشهای دوبله، گویندگی، صدابرداری و نویسندگی و تحقیق به این شرح مورد تقدیر قرار گرفتند:
نویسندگی و تحقق: ایوب شهبازی نویسنده کتابهای «مردان خاکستری سینما» و «یک روستایی در لاله زار»
ریحانه فضیلتی: نویسنده دایره المعارف دوبلاژ (در سایت چکاوا)
صدابرداری: بهرام بهزادی قدیمی
مستندسازی: ابوالفضل توکلی و امین حاج بابا
گویندگی: محمد قاسم زاده، مرتضی هاشمخانلو
اساتید دوبله: تورج نصر، فریدون اسماعیلی، سعید مقدم منش، میثم نیکنام
از دیگر بخشهای این مراسم، اکران فیلم «نخستین وعدهی دیدار» بود که مخاطبان سالهای دور در اردیبهشت ۱۳۲۵، صدای دوبله شده را شنیدند، روزی که بازیگران فرانسوی به زبان فارسی در سینما کریستال سخن گفتند و پرده سینما با دوبله وسعت یافت.
انتهای پیام
منبع:خبرگزاری ایسنا